uStronie Rumburaka

forum | chat | księga gości
Strona główna / האתר ראשי
Artykuły wybrane » imię Boże | poszukiwanie Boga | jak powstało życie | religia fałszywa | 2 przykazanie | największe kłamstwo
Działy wybrane » religijny nazizm | religijne zbrodnie | religijna obłuda | dzieje religii | historia |
Dział języka hebrajskiego / עברית
wiersze Doroty | wiersze Beaty | wiersze z imieniem Bożym |
Gry FLASH i JAVA oraz trochę zabawy

Kursy języka hebrajskiego

hebrew star
hagada

Hagada szel Pesach / הגדה של פסח

XXX

HAGADA «« |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |20 |30 |40 |54 | »»
HEBREW רָשָׁע מָה הוּא אוֹמֵר? מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם? לָכֶם - וְלֹא לוֹ. וּלְפִי שֶׁהוֹצִיא אֶת עַצְמוֹ מִן הַכְּלָל כָּפַר בְּעִקָּר. וְאַף אַתָּה הַקְהֵה אֶת שִנָּיו וֶאֱמֹר לוֹ: בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יהוה לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם. לִי - וְלֹא לוֹ. אִילּוּ הָיָה שָׁם, לֹא הָיָה נִגְאָל.

תָּם מָה הוּא אוֹמֵר? מַה זֹּאת? וְאָמַרְתָּ אֵלָיו: בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יהוה מִמִּצְרָיִם, מִבֵּית עֲבָדִים.
FONETIC

Rasza ma hu omer. Ma ha'awoda hazot lachem ? Lachem welo lo. Ulfi szehuci acmo min haklal pafar baikar. Af ata hakhe et szinaw weemor lo. Baawor ze asa Jehowa li beceti mimicrajim. Li welo lo. Weilu haja szam lo haja nigal.

Tam ma hu omer: Ma zot ? We amarta elaw: bechozek jad hoci'anu Jehowa mimicrajim mibet awarim.

ENGLISH

What does THE WICKED SON say ? He asks, "What do you mean by this service ?" By the expression YOU, it is clear he doth not include himself and since he hath excluded himself from the collective body of the nationa, he denies a principle of faith. Therefore must thou challenge him (Set his teeth on edge) by saying, "This is done because of what Jehova did form ME when I went forth from Egypt." For ME but not for HIM, for had he been there, he would not have been thought worthy to be redeemed.

What does THE SIMPLE SON say ? He asks, "What is all this ?" Then shthou answer him, with a mighty hand Jehova brought us out of Egypt from the house of bondage.

POLISH

Złośliwe (dziecko), co ono mówi ? "Na co wam ta służba ?" WAM mówi, a nie JEMU, ponieważ wyłączył siebie samego z ogółu, przez to zapiera się głównych zasad wiary. Tedy ty przytęp zęby, odpowiadając mu: Dlatego, (by okazać wdzięczność za to) co uczynił Jehowa dla mnie przy wyjściu z Egiptu, MNIE, nie zaś JEMU. Gdyby on tam był, nie zostałby wybawiony.

Naiwny, co on mówi ? "Cóż to ?" I odpowiedz do niego: "Potężną ręką wywiódł nas Jehowa z Egiptu, z domu niewoli".

«« |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |20 |30 |40 |54 | »»
top
Strona zgodna z najnowszą normą XHTML 1.1 small logo | Logodzwonki | | Linki | E-mail |
© 2002-2006 • RUMBURAK • רומבורק