uStronie INDEX
Strona zgodna z najnowszą normą XHTML 1.1.: uStronie :. Spis artykułów / CONTENT
forum | chat | księga gości
INDEX Biblia Artykuły Hebrajski

Księga Rodzaju ▪ BERESHIT ▪ בְּרֵאשִׁית

WSTECZ / BACK | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |DALEJ / NEXT

dot_top
rozdziały
.וְהָאָדָם, יָדַע אֶת-חַוָּה אִשְׁתּוֹ; וַתַּהַר, וַתֵּלֶד אֶת-קַיִן, וַתֹּאמֶר, קָנִיתִי אִישׁ אֶת-יְהוָה
Veha'Adam yada et-Chavah ishto vatahar vateled et-Kayin vatomer kaniti ish et-Jehova.
The man knew his wife Eve. She conceived and gave birth to Cain. She said, 'I have gained a man with Jehovah.'
I człowiek [Adam]  poznał Chawę [Ewę], żonę_swoją
 
4:1
Real Audio
.וַתֹּסֶף לָלֶדֶת, אֶת-אָחִיו אֶת-הָבֶל; וַיְהִי-הֶבֶל, רֹעֵה צֹאן, וְקַיִן, הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה
Vatosef laledet et-achiv et-Havel vayehi-Hevel ro'eh tson veKayin hayah oved adamah.
She gave birth again, this time to his brother Abel. Abel became a shepherd, while Cain was a worker of the soil.
xxx
 
4:2
Real Audio
.וַיְהִי, מִקֵּץ יָמִים; וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה, מִנְחָה--לַיהוָה
Vayehi mikets yamim vayave Kayin miperi ha'adamah minchah l'Jehovah.
An era ended. Cain brought some of his crops as an offering to Jehovah.
xxx
 
4:3
Real Audio
.וְהֶבֶל הֵבִיא גַם-הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ, וּמֵחֶלְבֵהֶן; וַיִּשַׁע יְהוָה, אֶל-הֶבֶל וְאֶל-מִנְחָתוֹ
VeHevel hevi gam-hu mibechorot tsono umechelvehen vayisha Jehovah el-Hevel ve'el-minchato.
Abel also offered some of the firstborn of his flock, from the fattest ones. Jehovah paid heed to Abel and his offering,
xxx
 
4:4
Real Audio
.וְאֶל-קַיִן וְאֶל-מִנְחָתוֹ, לֹא שָׁעָה; וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד, וַיִּפְּלוּ פָּנָיו
Ve'el-Kayin ve'el-minchato lo sha'ah vayichar le-Kayin me'od vayiplu panav.
but to Cain and his offering, He paid no heed. Cain became very furious and depressed.
xxx
 
4:5
Real Audio
.וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֶל-קָיִן: לָמָּה חָרָה לָךְ, וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ
Vayomer Jehovah el-Kayin lamah charah lach velamah nafelu fanecha.
Jehovah said to Cain, 'Why are you so furious? Why are you depressed?
xxx
 
4:6
Real Audio
.הֲלוֹא אִם-תֵּיטִיב, שְׂאֵת, וְאִם לֹא תֵיטִיב, לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ; וְאֵלֶיךָ, תְּשׁוּקָתוֹ, וְאַתָּה, תִּמְשָׁל-בּוֹ
Halo im-teytiv se'et ve'im lo teytiv lapetach chatat rovets ve'elecha teshukato ve'atah timshol-bo
If you do good, will there not be special privilege? And if you do not do good, sin is crouching at the door. It lusts after you, but you can dominate it.'
xxx
 
4:7
Real Audio
.וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-הֶבֶל אָחִיו; וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה, וַיָּקָם קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ
Vayomer Kayin el-Hevel achiv vayehi biheyotam basadeh vayakom Kayin el-Hevel achiv vayahargehu.
Cain said [something] to his brother Abel. Then, when they happened to be in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
xxx
 
4:8
Real Audio
.וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קַיִן, אֵי הֶבֶל אָחִיךָ; וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי, הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי
Vayomer Jehovah el-Kayin ey Hevel achicha vayomer lo yadati hashomer achi anochi.
Jehovah asked Cain, 'Where is your brother Abel?'
'I do not know,' replied [Cain]. 'Am I my brother's keeper?'

xxx
 
4:9
Real Audio
.וַיֹּאמֶר, מֶה עָשִׂיתָ; קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ, צֹעֲקִים אֵלַי מִן-הָאֲדָמָה
Vayomer me asita kol demey achicha tsoakim elay min-ha'adamah.
God said, 'What have you done? The voice of your brother's blood is screaming to Me from the ground.
xxx
 
4:10
Real Audio
.וְעַתָּה, אָרוּר אָתָּה, מִן-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת-פִּיהָ, לָקַחַת אֶת-דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ
Ve'atah arur atah min-ha'adamah asher patseta et-piha lakachat et-demey achicha miyadecha.
Now you are cursed from the ground that opened its mouth to take your brother's blood from your hand.
xxx
  .יא
4:11
Real Audio
.כִּי תַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה, לֹא-תֹסֵף תֵּת-כֹּחָהּ לָךְ; נָע וָנָד, תִּהְיֶה בָאָרֶץ
Ki ta'avod et-ha'adamah lo-tosef tet-kocha lach na vanad tihyeh va'arets.
When you work the ground, it will no longer give you of its strength. You will be restless and isolated in the world.
xxx
  .יב
4:12
Real Audio
.וַיֹּאמֶר קַיִן, אֶל-יְהוָה: גָּדוֹל עֲו‍ֹנִי, מִנְּשֹׂא
Vayomer Kayin el-Jehovah gadol avoni mineso.
Cain said to Jehovah, 'My sin is too great to bear!
xxx
  .יג
4:13
Real Audio
.הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם, מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, וּמִפָּנֶיךָ, אֶסָּתֵר; וְהָיִיתִי נָע וָנָד, בָּאָרֶץ, וְהָיָה כָל-מֹצְאִי, יַהַרְגֵנִי
Hen gerashta oti hayom me'al peney ha'adamah umipanecha esater vehayiti na vanad ba'arets vehayah chol- motse'i yahar'geni.
Behold, today You have banished me from the face of the earth, and I am to be hidden from Your face. I am to be restless and isolated in the world, and whoever finds me will kill me.'
xxx
  .יד
4:14
Real Audio
.וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה, לָכֵן כָּל-הֹרֵג קַיִן, שִׁבְעָתַיִם, יֻקָּם; וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אוֹת, לְבִלְתִּי הַכּוֹת-אֹתוֹ כָּל-מֹצְאוֹ
Vayomer lo Jehovah lachen kol-horeg Kayin shiv'atayim yukam vayasem Jehovah le-Kayin ot levilti hakot-oto kol-motse'o.
Jehovah said to him, 'Indeed! Whoever kills Cain will be punished seven times as much.' God placed a mark on Cain so that whoever would find him would not kill him.
xxx
  .טו
4:15
Real Audio
.וַיֵּצֵא קַיִן, מִלִּפְנֵי יְהוָה; וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ-נוֹד, קִדְמַת-עֵדֶן
Vayetse Kayin milifney Jehovah vayeshev be'erets-Nod kid'mat-Eden.
Cain went out from before Jehovah's presence. He settled in the land of Nod, to the east of Eden.
xxx
  .טז
4:16
Real Audio
.וַיֵּדַע קַיִן אֶת-אִשְׁתּוֹ, וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת-חֲנוֹךְ; וַיְהִי, בֹּנֶה עִיר, וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר, כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ
Vayeda Kayin et-ishto vatahar vateled et-Chanoch vayehi boneh ir vayikra shem ha'ir keshem beno Chanoch.
Cain knew his wife. She conceived and gave birth to Enoch. [Cain] was building a city, and he named the city Enoch, after his son.
xxx
  .יז
4:17
Real Audio
.וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֹךְ, אֶת-עִירָד, וְעִירָד, יָלַד אֶת-מְחוּיָאֵל; וּמְחִיָּיאֵל, יָלַד אֶת-מְתוּשָׁאֵל, וּמְתוּשָׁאֵל, יָלַד אֶת-לָמֶךְ
Vayivaled la-Chanoch et-Yirad veYirad yalad et-Mechuya'el uMechiya'el yalad et-Metusha'el uMetusha'el yalad et-Lamech.
Enoch had a son Irad. Irad had a son Mechuyael. Mechuyael had a son Methushael. Methushael had a son Lemekh.
xxx
  .יח
4:18
Real Audio
.וַיִּקַּח-לוֹ לֶמֶךְ, שְׁתֵּי נָשִׁים: שֵׁם הָאַחַת עָדָה, וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה
Vayikach-lo Lemech shtey nashim shem ha'achat Adah veshem hashenit Tsilah.
Lemekh married two women. The first one's name was Adah, and the second one's name was Tzillah.
xxx
  .יט
4:19
Real Audio
.וַתֵּלֶד עָדָה, אֶת-יָבָל: הוּא הָיָה--אֲבִי, יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה
Vateled Adah et-Yaval hu hayah avi yoshev ohel umikneh.
Adah gave birth to Yaval. He was the ancestor of all those who live in tents and keep herds.
xxx
 
4:20
Real Audio
.וְשֵׁם אָחִיו, יוּבָל: הוּא הָיָה--אֲבִי, כָּל-תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב
Veshem achiv Yuval hu hayah avi kol-tofes kinor ve'ugav.
His brother's name was Yuval. He was the ancestor of all who play the harp and flute.
xxx
  .כא
4:21
Real Audio
.וְצִלָּה גַם-הִוא, יָלְדָה אֶת-תּוּבַל קַיִן--לֹטֵשׁ, כָּל-חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל; וַאֲחוֹת תּוּבַל-קַיִן, נַעֲמָה
VeTsilah gam-hi yaldah et-Tuval Kayin lotesh kol-choresh nechoshet uvarzel va'achot Tuval-Kayin Na'amah.
Tzillah also had a son, Tuval Cain, a maker of all copper and iron implements. Tuval Cain's sister was Naamah.
xxx
  .כב
4:22
Real Audio
.וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו, עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי--נְשֵׁי לֶמֶךְ, הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי: כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי, וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי
Vayomer Lemech lenashvav Adah veTsilah shma'an koli neshey Lemech ha'azenah imrati ki ish haragti lefits'i veyeled lechaburati.
Lemekh said to his wives, 'Adah and Tzillah, hear my voice; wives of Lemekh, listen to my speech. I have killed a man by wounding [him], and a child by bruising [him].
xxx
  .כג
4:23
Real Audio
.כִּי שִׁבְעָתַיִם, יֻקַּם-קָיִן; וְלֶמֶךְ, שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה
Ki shiv'atayim yukam-Kayin veLemech shiv'im veshiv'ah.
If Cain shall be revenged seven times, then for Lemekh it shall be seventy-seven times.'
xxx
  .כד
4:24
Real Audio
.וַיֵּדַע אָדָם עוֹד, אֶת-אִשְׁתּוֹ, וַתֵּלֶד בֵּן, וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ שֵׁת: כִּי שָׁת-לִי אֱלֹהִים, זֶרַע אַחֵר--תַּחַת הֶבֶל, כִּי הֲרָגוֹ קָיִן
Vayeda Adam od et-ishto vateled ben vatikra et-shemo Shet ki shat-li Elohim zera acher tachat Hevel ki harago Kayin.
Adam knew his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth - 'Because God has granted (shath) me other offspring in place of Abel, whom Cain had killed.'
xxx
  .כה
4:25
Real Audio
.וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן, וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ; אָז הוּחַל, לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה. {ס}
Ule-Shet gam-hu yulad-ben vayikra et-shemo Enosh az huchal likro beshem Jehovah.
A son was also born to Seth, and [Seth] named him Enosh. It was then initiated to pray with Jehovah's name.
xxx
  .כו
4:26
Real Audio
rozdziały:
topdot_bottom

WSTECZ / BACK | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |DALEJ / NEXT