uStronie INDEX
Strona zgodna z najnowszą normą XHTML 1.1.: uStronie :. Spis artykułów / CONTENT
forum | chat | księga gości
INDEX Biblia Artykuły Hebrajski

Księga Rodzaju ▪ BERESHIT ▪ בְּרֵאשִׁית

WSTECZ / BACK | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |DALEJ / NEXT

dot_top
rozdziały
.וְהַנָּחָשׁ, הָיָה עָרוּם, מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה, אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים; וַיֹּאמֶר, אֶל-הָאִשָּׁה, אַף כִּי-אָמַר אֱלֹהִים, לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן
Vehanachash hayah arum mikol chayat hasadeh asher asah Jehovah Elohim vayomer el-ha'ishah af ki-amar Elohim lo tochelu mikol ets hagan.
The serpent was the most cunning of all the wild beasts that Jehovah God had made. [The serpent] asked the woman, 'Did God really say that you may not eat from any of the trees of the garden?'
xxx
 
2:1
Real Audio
.וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה, אֶל-הַנָּחָשׁ: מִפְּרִי עֵץ-הַגָּן, נֹאכֵל. ג וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן--אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ: פֶּן-תְּמֻתוּן
Vatomer ha'ishah el-hanachash mipri ets-hagan nochel.
The woman replied to the serpent, 'We may eat from the fruit of the trees of the garden.
xxx
 
2:2
Real Audio
.וּמִפְּרִי הָעֵץ, אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן--אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ, וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ: פֶּן-תְּמֻתוּן
Umiperi ha'ets asher betoch-hagan amar Elohim lo tochelu mimenu velo tige'u bo pen temutun.
But of the fruit of the tree that is in the middle of the garden, God said, 'Do not eat it, and do not [even] touch it, or else you will die.' '
xxx
 
2:3
Real Audio
.וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ, אֶל-הָאִשָּׁה: לֹא-מוֹת, תְּמֻתוּן
Vayomer hanachash el-ha'ishah lo mot temutun
The serpent said to the woman, 'You will certainly not die!
xxx
 
2:4
Real Audio
.כִּי, יֹדֵעַ אֱלֹהִים, כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ, וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם; וִהְיִיתֶם, כֵּאלֹהִים, יֹדְעֵי, טוֹב וָרָע
Ki yodea Elohim ki beyom acholchem mimenu venifkechu eyneychem viheyitem ke'Elohim yod'ey tov vara.
Really, God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.'
xxx
 
2:5
Real Audio
.וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה-הוּא לָעֵינַיִם, וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל, וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ, וַתֹּאכַל; וַתִּתֵּן גַּם-לְאִישָׁהּ עִמָּהּ, וַיֹּאכַל
Vatere ha'ishah ki tov ha'ets lema'achal vechi ta'avah-hu la'eynayim venechmad ha'ets lehaskil vatikach mipiryo vatochal vatiten gam-le'ishah imah vayochal.
The woman saw that the tree was good to eat and desirable to the eyes, and that the tree was attractive as a means to gain intelligence. She took some of its fruit and ate [it]. She also gave some to her husband, and he ate [it].
xxx
 
2:6
Real Audio
.וַתִּפָּקַחְנָה, עֵינֵי שְׁנֵיהֶם, וַיֵּדְעוּ, כִּי עֵירֻמִּם הֵם; וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה, וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת
Vatipakachnah eyney shneyhem vayede'u ki eyrumim hem vayitperu aleh te'enah vaya'asu lahem chagorot.
The eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked. They sewed together fig leaves, and made themselves loincloths.
xxx
 
2:7
Real Audio
.וַיִּשְׁמְעוּ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים, מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן--לְרוּחַ הַיּוֹם; וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ, מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים, בְּתוֹךְ, עֵץ הַגָּן
Vayishme'u et-kol Jehovah Elohim mithalech bagan le-ruach hayom vayitchabe ha'adam ve'ishto mipeney Jehovah Elohim betoch ets hagan.
They heard Jehovah's voice moving about in the garden with the wind of the day. The man and his wife hid themselves from God among the trees of the garden.
xxx
 
2:8
Real Audio
.וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים, אֶל-הָאָדָם; וַיֹּאמֶר לוֹ, אַיֶּכָּה
Vayikra Jehovah Elohim el-ha'adam vayomer lo ayeka.
Jehovah God called to the man, and He said, 'Where are you [trying to hide]?'
xxx
 
2:9
Real Audio
.וַיֹּאמֶר, אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן; וָאִירָא כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי, וָאֵחָבֵא
Vayomer et-kolecha shamati bagan va'ira ki-eyrom anochi va'echave.
'I heard Your voice in the garden,' replied [the man], 'and I was afraid because I was naked, so I hid.'
xxx
 
2:10
Real Audio
.וַיֹּאמֶר--מִי הִגִּיד לְךָ, כִּי עֵירֹם אָתָּה; הֲמִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ--אָכָלְתָּ
Vayomer mi higid lecha ki eyrom atah hamin-ha'ets asher tsiviticha levilti achol-mimenu achalta.
[God] asked, 'Who told you that you are naked? Did you eat from the tree which I commanded you not to eat?'
xxx
  .יא
2:11
Real Audio
.וַיֹּאמֶר, הָאָדָם: הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי, הִוא נָתְנָה-לִּי מִן-הָעֵץ וָאֹכֵל
Vayomer ha'adam ha'ishah asher natatah imadi hi natnah-li min-ha'ets va'ochel.
The man replied, 'The woman that you gave to be with me - she gave me what I ate from the tree.'
xxx
  .יב
2:12
Real Audio
.וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה, מַה-זֹּאת עָשִׂית; וַתֹּאמֶר, הָאִשָּׁה, הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי, וָאֹכֵל
Vayomer Jehovah Elohim la'ishah mah-zot asit vatomer ha'ishah hanachash hishi'ani va'ochel.
Jehovah God said to the woman, 'What is this that you have done?'
The woman replied, 'The serpent seduced me and I ate [it].'

xxx
  .יג
2:13
Real Audio
.וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶל-הַנָּחָשׁ, כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת, אָרוּר אַתָּה מִכָּל-הַבְּהֵמָה, וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה; עַל-גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ, וְעָפָר תֹּאכַל כָּל-יְמֵי חַיֶּיךָ
Vayomer Jehovah Elohim el-hanachash ki asita zot arur atah mikol-habehemah umikol chayat hasadeh al-gechonecha telech ve'afar tochal kol-yemey chayecha.
Jehovah God said to the serpent, 'Because you did this, cursed are you more than all the livestock and all the wild beasts. On your belly you shall crawl, and dust you shall eat, all the days of your life.
xxx
  .יד
2:14
Real Audio
.וְאֵיבָה אָשִׁית, בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, וּבֵין זַרְעֲךָ, וּבֵין זַרְעָהּ: הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ, וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב. {ס}
Ve'eyva asit beynecha uveyn ha'ishah uveyn zar'achah uveyn zar'ah hu yeshufecha rosh ve'ata teshufenu akev.
I will plant hatred between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike you in the head, and you will strike him in the heel.'
xxx
  .טו
2:15
Real Audio
.אֶל-הָאִשָּׁה אָמַר, הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ--בְּעֶצֶב, תֵּלְדִי בָנִים; וְאֶל-אִישֵׁךְ, תְּשׁוּקָתֵךְ, וְהוּא, יִמְשָׁל-בָּךְ. {ס}
El-ha'ishah amar harbah arbeh yitsbonech veheronech be'etsev teldi vanim ve'el ishech teshukatech vehu yimshol-bach.
To the woman He said, 'I will greatly increase your anguish and your pregnancy. It will be with anguish that you will give birth to children. Your passion will be to your husband, and he will dominate you.'
xxx
  .טז
2:16
Real Audio
.וּלְאָדָם אָמַר, כִּי-שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ, וַתֹּאכַל מִן-הָעֵץ, אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ--אֲרוּרָה הָאֲדָמָה, בַּעֲבוּרֶךָ, בְּעִצָּבוֹן תֹּאכְלֶנָּה, כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ
Ule-Adam amar ki shamata lekol ishtecha vatochal min-ha'ets asher tsiviticha lemor lo tochal mimenu arurah ha'adamah ba'avurecha be'itsavon tochelenah kol yemey chayecha.
To Adam He said, 'You listened to your wife, and ate from the tree regarding which I specifically gave you orders, saying, 'Do not eat from it.' The ground will therefore be cursed because of you. You will derive food from it with anguish all the days of your life.
xxx
  .יז
2:17
Real Audio
.וְקוֹץ וְדַרְדַּר, תַּצְמִיחַ לָךְ; וְאָכַלְתָּ, אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה
Vekots vedardar tatsmiach lach ve'achalta et-esev hasadeh.
It will bring forth thorns and thistles for you, and you will eat the grass of the field.
xxx
  .יח
2:18
Real Audio
.בְּזֵעַת אַפֶּיךָ, תֹּאכַל לֶחֶם, עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה, כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ: כִּי-עָפָר אַתָּה, וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב
Beze'at apecha tochal lechem ad shuvecha el-ha'adamah ki mimenah lukachta ki-afar atah ve'el-afar tashuv.
By the sweat of your brow you will eat bread. Finally you will return to the ground, for it was from [the ground] that you were taken. You are dust, and to dust you shall return.'
xxx
  .יט
2:19
Real Audio
.וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ, חַוָּה: כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם כָּל-חָי
Vayikra ha'adam shem ishto Chavah ki hi hayetah em kol-chay.
The man named his wife Eve, because she was the mother of all life.
xxx
 
2:20
Real Audio
.וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ, כָּתְנוֹת עוֹר--וַיַּלְבִּשֵׁם. {פ}
Vaya'as Jehovah Elohim le-Adam ule-ishto kotnot or vayalbishem.
Jehovah God made leather garments for Adam and his wife and He clothed them.
xxx
  .כא
2:21
Real Audio
.וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת, טוֹב וָרָע; וְעַתָּה פֶּן-יִשְׁלַח יָדוֹ, וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים, וְאָכַל, וָחַי לְעֹלָם
Vayomer Jehovah Elohim hen ha'adam hayah ke'achad mimenu lada'at tov vara ve'ata pen-yishlach yado velakach gam me'Ets haChayim ve'achal vachay le'olam.
Jehovah God said, 'Man has now become like one of us in knowing good and evil. Now he must be prevented from putting forth his hand and also taking from the Tree of Life. He [can] eat it and live forever!'
xxx
  .כב
2:22
Real Audio
.וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים, מִגַּן-עֵדֶן--לַעֲבֹד, אֶת-הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר לֻקַּח, מִשָּׁם
Vayeshalchehu Jehovah Elohim miGan-Eden la'avod et-ha'adamah asher lukach misham.
Jehovah God banished [man] from the Garden of Eden, to work the ground from which he was taken.
xxx
  .כג
2:23
Real Audio
.וַיְגָרֶשׁ, אֶת-הָאָדָם; וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן-עֵדֶן אֶת-הַכְּרֻבִים, וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת, לִשְׁמֹר, אֶת-דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים. {ס}
Vayegaresh et-ha'Adam vayashken mikedem legan-Eden et-hakruvim ve'et lahat hacherev hamithapechet lishmor et-derech ets hachayim.
He drove away the man, and stationed the cherubim at the east of Eden, along with the revolving sword blade, to guard the path of the Tree of Life.
xxx
  .כד
2:24
Real Audio
rozdziały:
topdot_bottom

WSTECZ / BACK | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |DALEJ / NEXT